Synopsis
| Episodic Number | Title ENG | Synopsis ENG | Title FRA | Synopsis FRA |
|---|---|---|---|---|
| 101 | Jurassic For A Day | The kids want to spend a day in the heart of nature living like in Denver's era. | Une Journée Jurassique | Les enfants veulent vivre une journée dans la nature comme à l'époque de Denver. |
| 102 | Bones Town Blog | Charlotte uses Denver to make funny videos. But driven by her desire to succeed, she will go too far... | Le Bones Town Blog | Charlotte utlilise Denver pour faire des vidéos rigolotes. Mais, poussée par son goût pour le succès, elle va trop loin. |
| 103 | Geniusaurus | Denver helps Harry make the Dinophone. | Genialosaurus | Denver aide Harry à fabriquer le dinophone. |
| 104 | Grooch | The kids find another dinosaur egg... that turns out to be a robot! It's part of Miss Tucson's evil plan to make Denver jealous and drive him out of town. | Grouitch | On trouve un nouvel oeuf de dinosaure... Qui s'avèrera être un robot ! Un plan machiavélique de Miss Tucson pour rendre Denver jaloux et le chasser de la ville. |
| 105 | The Substitute | Another teacher fills in for Mr. Duval and threatens to exclude Denver from class! | Le Remplaçant | M. Duval est remplacé par un autre prof qui menace de renvoyer Denver de la classe ! |
| 106 | Dinopanic | Miss Tucson uses a fake dinosaur to accuse Denver of vandalism. | Dinopanique | Miss Tucson utilise un faux dinosaure pour faire accuser Denver de vandalisme. |
| 107 | Warning! Dino Crossing! | Spooky pretends Denver injured him in order to force Harry and the Dinopals to do his bidding. | Attention Passage De Dino | Spooky fait croire que Denver l'a blessé pour traiter Harry et les dinopotes comme ses esclaves. |
| 108 | Dinosaur Dan | A famous adventurer is in town and Jones will use Dan to trap Denver. | Dinosaure Dan | Un célèbre aventurier visite la ville, et Jones veut piéger Denver en utilisant Dan. |
| 109 | Teething Problems | Harry and Denver have to babysit a turbulent boy, but the child brings out the brat in Denver. | L'Appel De La Tototte | Harry et Denver doivent garder un enfant turbulent, mais le gamin fait remonter le garnement en Denver. |
| 110 | In Search Of The Gold Ticket | Harry and Denver have lost Dan's gold ticket and need to win a sweepstakes to replace it. | À La Poursuite Du Ticket D'Or | Harry et Denver ont perdu le ticket d'or de Dan et doivent gagner un jeu concours pour le remplacer. |
| 111 | Super Dino Dan | In order to keep Denver's invisibility a secret, Dan passes himself off as a real superhero. | Super Dino Dan | Pour cacher le secret de l'invisibilité de Denver, Dan se fait passer pour un vrai super héros. |
| 112 | Denverzilla | Exposure to ultrasound waves perturbs Denver's behavior. Miss Tucson is up to no good again! | Denverzilla | Denver est victime d'ultrasons qui perturbent son comportement. C'est un coup de Miss Tucson ! |
| 113 | Creataceous Kitchen Nightmares | Denver accidentally makes Harry's parents ill, on the day the Mayor is throwing his birthday part in the family restaurant! Harry will have to pull out all the stops to make the event a success... But Miss Tucson has a plan to make him fail! | Cauchemar Au Crétacé | Suite à une maladresse de Denver, les parents de Harry tombent malades, pile le jour où le maire organise son anniversaire au restaurant ! Harry va tout faire pour que la soirée soit une réussite... Mais Miss Tucson a un plan pour tout faire échouer ! |
| 114 | Denver's Big Talk | Denver has to do an oral report in class, just like the kids! But Spooky and Pebble go out of their way to trip him up. | L'Exposé De Denver | Denver doit faire un exposé en classe, comme tout le monde ! Mais Spooky et Pebble font tout pour saboter ses efforts. |
| 115 | The Big Dig | The Dinopals want to stop Miss Tucson from clearing the forest to build an amusement park. | La Forêt Interdite | Les dinopotes veulent empêcher Tucson de faire raser la forêt pour y installer un parc d'attraction |
| 116 | Chameleon Capers | Spooky and Pebble steal one of Harry's inventions that can make them invisible. | La Cape Caméléon | Spooky et Pebble volent une invention de Harry qui leur permet de devenir invisible. |
| 117 | Dinocop | Harry and Denver are interns in Officer Baker's department and try to find out who stole Denver's statue. | Dinopolicier | Harry et Denver effectuent un stage chez l'agent Baker et cherchent qui a volé la statue de Denver. |
| 118 | Domesticated Dino | Spooky adopts a baby boar that causes havoc... Meanwhile the Dinopals adopt Pebble. | Dinodomestique | Spooky adopte un bébé sanglier qui met la pagaille... Tandis que les dinopotes adoptent Pebble. |
| 119 | Welcome To The Tucsonian | Miss Tucson tries to trap Denver in her museum and make him into a statue! | Museum D'Histoire Tucsonienne | Miss Tucson essaie de piéger Denver dans son musée pour le transformer en statue ! |
| 120 | Dino For President | Charlotte is running against Spooky for class president. Harry does everything he can to help her... | Dinodélégue | Charlotte se présente contre Spooky à l'élection des délégués. Harry tente de l'aider par tous les moyens... |
| 121 | From The Frying Pan Into The Fire | Harry invites a famous food critic to The Cretaceous.. But then he realizes the mysterious critic is Mr. Runt! | Le Crétacé Sur Le Gril | Harry invite un célèbre critique culinaire au Crétacé... Avant de se rendre compte qu'il s'agit du terrible Mr Roquet ! |
| 122 | Denver's First Words | Thanks to a special collar Denver can speak! But we discover he doesn't think much of the people around him... then Harry discovers Miss Tucson has tampered with the collar! | Les Premiers Mots De Denver | Grâce à un collier spécial, Denver peut parler ! Mais on découvre qu'il ne pense que du mal des gens qui l'entourent... Jusqu'à ce que Harry comprenne que son collier a été piraté par Miss Tucson ! |
| 123 | Daddy Dino | Denver sits on an egg he found in a cave... Miss Tucson is convinced it's another dinosaur and tries to steal the egg. | Papa Denver | Denver couve un oeuf qu'il a trouvé dans une grotte... Miss Tucson, persuadée qu'il s'agit d'un nouveau dinosaure, essaie de le récupérer. |
| 124 | Teenage Dino | Is Denver going through a "phase"? | Dinoado | Denver ferait-il sa crise d'adolescence ? |
| 125 | Dinoclones | Denver has been cloned! | Dinocopies | Denver se retrouve cloné ! |
| 126 | Dino On Wheels | Jones makes friends with Charlotte during a roller-skating competition... But is he really sincere? | Dino Sur Roulettes | Jones se rapproche de Charlotte pendant un concours de patin à roulettes... Mais est-il vraiment sincère ? |
| 127 | Welcome To Bones Town | Someone is trying to stop a team from shooting a documentary about the town and its star citizen, Denver. | Bienvenue À Bones Town | Le tournage d'un documentaire sur la ville dont Denver est le personnage principal est sujet à tout un tas de sabotages. |
| 128 | Denverdemic | After playing with Harry's drone, Denver is covered in spots... And Miss Tucson uses this to make everyone believe he's ill and must be quarantined! | Un Drone De Dinosaure | En jouant avec le drone de Harry, Denver se retrouve constellé de taches... Et Tucson en profite pour faire croire qu'il est malade et doit être confiné en quarantaine ! |
| 129 | The Treasure Of Bones Town | Our heroes go off searching for hidden treasure in Bones Town. | Le Trésor De Bones Town | Nos héros partent à l'aventure à la recherche d'un trésor caché dans Bones Town. |
| 130 | Denver Loses His Marbles | After an accident, Denver is convinced Miss Tucson is his mother! | Denver Perd La Boule | Suite à un accident, Denver croit que MIss Tucson est sa maman ! |
| 131 | Stopwatch Dino | Harry has invented a machine that can make time stop so he can spend more time playing with Denver. But the machine falls into the wrong hands: Spooky gets hold of it. | Chrono Dino | Harry a inventé une machine à arrêter le temps pour passer plus de temps à jouer avec Denver. Mais la machine tombe entre de mauvaises mains : celle de Spooky. |
| 132 | Dino Love | Denver is at the heart of a lovers' "misunderstanding" at a giant picnic. | Dino Love | Denver se retrouve au coeur d'un quiproquo amoureux le temps d'un pique-nique géant. |
| 133 | Admiral Denver | Harry is going on vacation with his seafaring Grandmother... But she doesn't want Denver on her ship! | Amiral Denver | Harry va partir en vacances avec sa grand-mère navigatrice... Mais elle ne veut pas que Denver les accompagne sur le bateau ! |
| 134 | The Wager | Harry loses the Dinopals' tree house in a game of marbles against Spooky and Pebble... But the dino isn't letting the two bad guys take over his territory so easily! | Dino Dogme | Harry perd la cabane des dinopotes aux billes contre Spooky et Pebble... Mais Denver ne va pas laisser ces deux affreux s'emparer si facilement de son territoire ! |
| 135 | Protected Citizen | To "protect" Denver, Miss Tucson has Jane watch out for him. | Citoyen Protégé | Pour "protéger" Denver, Miss Tucson le fait surveiller de très près par Jane. |
| 136 | The Day The Meteorite Fell | An overall power outage prevents the inhabitants of Bones Town from learning a meteorite is closing in. But Denver's instinct will save them. | Le Jour De La Meteorite | Une panne générale dans Bones Town empêche les habitants de savoir qu'un météorite approche. Mais l'instinct de Denver va les sauver. |
| 137 | The Phantom Of The Cretaceous | To save the restaurant, Harry uses Denver to make people believe the place is haunted. | L'Ombre Du Crétacé | Pour sauver le Crétacé, Harry utilise Denver pour faire croire que le restaurant est hanté. |
| 138 | Harrydroid | Denver feels abandoned since Harry and Caroline have been studying math together... But Harry makes a robot just like him so he won't feel so lonely. Soon Harry's double is out of control and wreaks havoc all over town... And in Harry's life as well! | Harrydroide | Denver se sent délaissé depuis que Harry et Caroline révisent les maths ensemble... Mais Harry lui fabrique un droïde à son image pour tromper sa solitude. Bientôt le droïde se dérègle et met le bazar dans toute la ville... Et dans la vie de Harry ! |
| 139 | Being Denver | Harry tries to invent a teleportation device, but after an error he and Denver end up in each other's bodies. Harry will have to fix the machine, while he's stuck in Denver's body! | Dans La Peau De Denver | Harry tente de créer un téléporteur mais, à cause d'une erreur de manipulation, lui et Denver se retrouvent chacun dans le corps de l'autre. Harry va devoir réparer la machine, coincé dans le corps de Denver ! |
| 140 | No Needles For Denver | To protect a little lizard, Denver takes him to the forest. But Alligator Jack chases after him. | La Fureur De Denver | Pour protéger un petit lézard, Denver l'emmène en forêt et se retrouve poursuivi par Alligator Jack |
| 141 | Apples On The Brain | All the apples in town have been poisoned! Denver tries to control his cravings while the Dinopals investigate. | Le Ver Est Dans La Pomme | Les pommes de la ville sont toutes empoisonnées ! Denver tente de combattre le manque tandis que les dinopotes enquêtent. |
| 142 | Dino Dimension | One of Harry's inventions sends Denver and the Dinopals to another Bones Town in a parallel universe. | Dino Dimension | Une invention de Harry envoie Denver et les dinopotes dans un Bones Town parallèle. |
| 143 | Dino Dna | What would happen if Denver's DNA were injected in a human? | Adnver | Que se passe-t-il quand on injecte de l'ADN de Denver dans un humain ? |
| 144 | The Apples Of Eternal Youth | After an accident the Dinopals are turned back into babies and Denver must look after them. | Les Pommes De Jouvence | Denver doit babysitter les dinopotes revenus en enfance suite à une fausse manipulation. |
| 145 | Tucson City | A prehistoric plant turns the inhabitants of Bones Town into zombies... This is a golden opportunity for Miss Tucson. | Tucson City | Une plante préhistorique transforme les habitants de Bones Town en zombies... Une occasion en or pour Miss Tucson. |
| 146 | The Fossils | Harry leads Caroline to believe he's a singer in a rock band. Nothing. Could. Be Further. From the Truth. | Les Fossiles | Harry fait croire à Caroline qu'il est chanteur dans un groupe de rock. Rien. N'est. Moins. Vrai. |
| 147 | 1, 2, 3 Dino | All the kids in school are paralyzed by one of Harry's inventions. Only Denver and Spooky can move and they must find a solution! | 1, 2, 3 Dino | Tous les élèves de la classe se retrouvent paralysés à cause d'une invention de Harry. Seul Denver et Spooky y ont échappé et doivent trouver une solution ! |
| 148 | The Final Touch | Denver turns out to be a talented painter... And Miss Tucson wants to turn his talent against him! | La Touche Finale | Denver se révèle un peintre de talent... Un talent que Miss Tucson va retourner contre lui ! |
| 149 | Denver's Endless Day | One of Harry's inventions makes Denver relive 30 minutes of the same day over and over. | Dino Sans Fin | Une machine de Harry fait revivre à Denver trente minutes de la même journée encore et encore et encore. |
| 150 | Inside Denver's Head | Miss Tucson travels around in Denver's mind and tries to erase his memories. Harry tries to stop her. | Dans La Tête De Denver | Tucson voyage dans la mémoire de Denver pour effacer tout ses souvenirs. Harry tente de l'en empêcher. |
| 151 | Under House Arrest | Denver must stay in his house... where Spooky's remote-controlled troll haunts him! | Assigné À Residence | Denver doit rester enfermé à la maison... Où un troll téléguidé par Spooky le hante ! |
| 152 | Jurassic Avenger | Denver wants to uphold justice... But justice is a difficult concept for a dinosaur! | Justice Jurassique | Denver veut rendre la justice... Mais c'est une notion difficile à comprendre pour un dino ! |